Cette production
- Durée : 2h30 avec 1 entracte
- Langue : Français
- Surtitrage : Français, Allemand et autres langues
- Lieu : Opéra national de Vienne
Dmitry Korchak chante le héros romantique du titre de l'adaptation lyrique de Massenet du roman épistolaire classique de Goethe. Julie Boulianne est Charlotte, l'objet de l'affection passionnée de Werther qui mènera à la tragédie. Maria Nazarova, dans le rôle de Sophie, la jeune sœur de Charlotte, et Attila Mokus, dans celui d'Albert, le mari de Charlotte, à la fois sévère et généreux, sont les covedettes. La production atmosphérique d'Andrei Serban est dirigée par le maestro Alejo Pérez.
Informations sur les billets
- Choisissez une date et réservez
- E-Ticket (Print@home)
Opéra national de Vienne
Adresse :
Opernring 2, 1010 Vienne Google maps
Transports publics :
Métro : U1, U4, station "Karlsplatz"
Tramways : 1, 2, D, 62, 71, station "Opernring"
Après le spectacle, des taxis se rendront à l'entrée principale.
Direction musicale : Alejo Pérez
Werther : Dmitry Korchak
Albert : Attila Mokus
Le Bailli : Hans Peter Kammerer
Charlotte : Julie Boulianne
Sophie : Maria Nazarova
Jules Massenet (1842-1912) était le principal compositeur français de son temps, connu pour ses opéras, oratorios, ballets et chansons. Il est entré au Conservatoire de Paris à l'âge de 11 ans et a remporté en 1863 le plus grand prix musical de France, le Prix de Rome. Le style de Massenet a perdu de sa popularité au début du XXe siècle, seuls Manon et Werther conservant une place dans le répertoire international des opéras.
Le livret, fourni par l'équipe Édouard Blau (1836-1906), Paul Milliet (1855-1924) et Georges Hartmann (1843-1900), est librement inspiré du roman de Goethe Les chagrins du jeune Werther (1774).